Ryhmä henkilöitä istuu tai seisoo kalliolla, taustalla syksyinen vaaramaisema.

KAVA-koulu­tus auttaa ratkai­se­maan maahan­muut­ta­jien työl­lis­ty­mi­sen ongelmia

Kieli­muuri, psyyk­ki­set ongel­mat, suoma­lai­sen koulu­tuk­sen puute ja verkos­tot uudessa maassa. Nämä ovat vain muuta­mia niistä esteistä, jotka Suomeen muut­ta­nei­den on voitet­tava sopeu­tuak­seen yhteis­kun­taan, löytääk­seen työpai­kan tai opis­ke­lu­pai­kan. Joskus on vaikea edes ottaa ensim­mäistä askelta oikeaan suun­taan, koska ei tiedetä, mikä suunta on oikea. 

KAVA-koulu­tus suun­ni­tel­tiin näiden ongel­mien osit­tai­seksi ratkai­suksi. KAVA on koulu­tus­oh­jelma maahan­muut­ta­jille, joilla on korkea­kou­lu­tusta ja työko­ke­musta omalta alal­taan koti­maas­saan, ja jotka halua­vat löytää töitä Suomesta omalta erikoi­sa­lal­taan. Kaksi­vuo­ti­sen KAVA-koulu­tuk­sen osal­lis­tu­jat kertoi­vat tässä artik­ke­lissa vaikeuk­sis­taan ja keinois­taan niiden voittamiseksi. 

”Olen kuullut, mitä sanon väärin” – Kieli­muu­ria on vaikea ylittää 

”Suurin pelko on, että he eivät ota minua, vaan suoma­lai­nen työn­ha­kija koska hän opis­keli täällä, hänellä on paikal­li­nen tutkin­to­to­dis­tus, hänellä on ihana suomen kieli, hänellä on paljon tuttuja, millä on väliä. Ja lähetän 50 ansio­luet­te­loani, mutta ne eivät edes vastaa minulle”, Irina Kotova, 60, kuvai­lee ajatuk­si­aan maahan­muut­ta­jien vakio­ti­lan­teesta Suomessa. 

Irina tuli Venä­jältä neljä vuotta sitten, hänen miehensä löysi työpai­kan Joen­suusta. Irinalla on harvi­nai­nen ammatti: hän on sävel­täjä. Työn löytä­mi­nen erikoi­sa­lalta Suomessa ei ole helppoa. Siksi Kotova on opetel­lut Suomea neljä vuotta, ja tänä vuonna hän pääsi korkea­kou­lu­te­tuille maahan­muut­ta­jille tarkoi­tet­tuun KAVA-koulu­tuk­seen. Irina Kotova uskoo, että mitä koulu­te­tumpi ihminen on, sitä vaikeam­paa hänen on aloit­taa uusi elämä uudessa maassa. Varsin­kin, jos ihminen ei osaa kieltä täydellisesti. 

”Tunnen ne, jotka tulivat tänne ilman koulu­tusta, menivät töihin auto­kor­jaa­moon, osasi­vat kaksi tai kolme sanaa, mutta eivät epäröi­neet puhua lain­kaan ja alkoi­vat puhua melko nopeasti! Kyllä, tämä henkilö ei osannut kirjoit­taa suomeksi, ei osannut lukea moni­mut­kaista artik­ke­lia, ei osannut kieliop­pia, vaan kommu­ni­koi rauhal­li­sesti työka­ve­rei­den kanssa. Ja korkea­kou­lu­te­tuilla on jonkin­lai­nen pelko, että he eivät ymmärrä kysy­mystä, eivät pysty vastaa­maan. Ja mitä koulu­te­tumpi ihminen on, sitä voimak­kaampi on pelko”, Irina Kotova uskoo. 

Nainen seisoo kivisen seinän edustalla ja nojaa oven pieleen.
Kuva 1. Irina Kotova.

Irina opis­keli useilla suomen kielen kurs­seilla TE-toimis­toista käsin, mutta vasta KAVAssa hän alkoi puhua suomea itsevarmasti. 

”KAVAssa on paljon oppi­tun­teja, kun osal­lis­tu­jat keskus­te­li­vat pien­ryh­missä josta­kin aiheesta. Sitten opet­ta­jat kuun­te­li­vat tark­kaa­vai­sesti ja antoi­vat myös paljon tehtä­viä, kun piti kertoa paljon ja kirjoit­taa – se auttoi”, Irina Kotova uskoo. 

Kotovan sanat saavat vahvis­tusta muilta KAVA-koulu­tuk­sen osallistujilta. 

”Pelkä­sin puhua. Kuulin itseni sanovan vääriä asioita, mutta en voinut tehdä mitään, eli tämä luon­tai­nen analyyt­ti­nen osa mieles­täni vain katosi. Mutta KAVAssa meillä oli erin­omai­set opet­ta­jat – he korja­si­vat, tukivat”, muis­te­lee Ljud­mila Tiili­kai­nen, 52.  

Näin sanoo myös toinen vuoden 2021 koulu­tuk­seen osal­lis­tu­nut Viola Khalets­kaja. Viola on asunut Suomessa yli kuusi vuotta ja kutsuu suomen kielen puhu­mi­sen pelkoa suurim­maksi ongelmakseen. 

”Minua nolot­taa puhua toista kieltä. Vahva jänni­tys syttyy”, Viola kertoo. 

Hän muis­tut­taa myös, että KAVA-koulu­tuk­sessa opet­ta­jat tois­ti­vat usein, että ennen kaikkea osal­lis­tu­jat ovat asian­tun­ti­joita, oman alansa ammat­ti­lai­sia, joilla on korkea­kou­lu­tusta ja koke­musta. Tätä ei pidä unohtaa, kun aloit­taa työelä­män uudessa maassa. 

”KAVA auttoi minua avau­tu­maan, koska opet­ta­jat antoi­vat psyko­lo­gista tukea. KAVAn aikana tulin itse­var­mem­maksi, ymmär­sin, että kieli on vain työkalu, joka auttaa navi­goi­maan, lähet­tä­mään tietoa, ja tietosi ja koke­muk­sesi eivät mene minne­kään!” sanoo Khaletskaja. 

Espan­jasta kotoi­sin oleva KAVA-osal­lis­tuja Gonzalo Garcia Rivas kertoo tulleensa Suomeen ensim­mäi­sen kerran yhdek­sän vuotta sitten Erasmus-vaihto-ohjel­man puit­teissa. Samalla hän alkoi opetella suomea. Gonzalo myöntää, että hänen on edel­leen helpompi kommu­ni­koida englan­niksi. Mutta tänä vuonna KAVAssa hän ei vain alkanut puhua suomea, vaan pääsi harjoit­te­le­maan erikoisalaansa. 

”Oman alan harjoit­te­le­mi­nen, oman ammatin kielen oppi­mi­nen on hyvin epäta­val­lista, mutta myös siistiä”, Gonzalo sanoo. 

Mie istuu pöydän ääressä ja kirjoittaa muistiinpanoja.
Kuva 2. Gonzalo Garcia Rivas.

Samalla KAVAn opis­ke­li­jat tote­si­vat toivo­vansa enemmän elävää vies­tin­tää koulu­tuk­sen aikana. Koska osal­lis­tu­jat asuvat eri kaupun­geissa – Kuopiossa, Iisal­messa, Joen­suussa –, kurssit pidet­tiin pääosin verkossa, ja kontak­ti­päi­viä järjes­tet­tiin kurssin aikana useita kertoja. Osal­lis­tu­jien mukaan verkossa ei ole yhtä hyvä keskus­te­lua kuin lähiopetuksessa. 

”Meillä oli kaksi opis­ke­lu­päi­vää viikossa, ne olivat verkossa, haluai­sin lisää suomen kielen tunteja ja henki­lö­koh­tai­sia tapaa­mi­sia. Kieli on maahan­muut­ta­jalle ensim­mäi­nen ja tärkein avain työelä­mään Suomessa”, Syyriasta kotoi­sin oleva Amal Altat­tan, 33, sanoo. Hänen pääta­voit­teensa KAVAssa oli suomen kielen oppi­mi­nen. Nyt hän valmis­tau­tuu YKI-tent­tiin vahvis­taak­seen koulu­tuk­sensa hammas­lää­kä­riksi ja aloit­taak­seen työs­ken­te­lyn erikoisalallaan. 

”Korosta pääasia ja vahvuu­det” – Itses­tään kerto­mi­nen voi olla uutta ja pelottavaa

Vahvuuk­sis­taan, parhaista ominai­suuk­sis­taan ja itses­tään kerto­mi­nen on yksi KAVAn opis­ke­li­joi­den tehtä­vistä heidän opis­ke­luai­ka­naan. Kävi ilmi, että tämä tehtävä on melko vaikea. 

Nino Gvele­siani muutti Suomeen Geor­giasta vuonna 2009. Nino on bioke­misti, neuro­tie­tei­lijä, joka työs­ken­teli neljä vuotta Itä-Suomen yliopis­tossa englan­nin kielellä. Sitten tuli pitkä tauko äitiyslomalla. 

Tänä vuonna Nino kävi KAVAssa tutus­tu­massa Suomen työelä­mään. Kielen ohella suurim­maksi ongel­maksi hän mainit­see kyvyt­tö­myy­den puhua itsestä: hyveis­täsi ja parhaista ominaisuuksistasi. 

”Kävi ilmi, että Suomessa on tärkeää näyttää itsensä oikein, omat kiin­nos­tuk­sen kohteensa. Pitää pystyä sano­maan, mistä tykkää ja mihin pystyy. Ja tätä opete­taan myös koulu­tuk­sessa. Se, miten pystyin kerto­maan itses­täni alussa ja miten voin kuvi­tella nyt, ovat aivan eri asioita. Ja olin myös varma, että minulla oli erit­täin hyvä CV, mutta siellä oli viisi sivua, ja kun sain opet­ta­jien suosi­tuk­set, oli kaksi arkkia jäljellä. Eli meidät opetet­tiin koros­ta­maan pääasioita ja koros­ta­maan vahvuuk­sia”, Nino sanoo. 

Kaksi naista seisoo korkealla näkötornissa, maisemassa järviä ja metsää.
Kuva 3. Nino Gvelesiani

Myös viime vuoden KAVA-koulu­tuk­seen osal­lis­tu­nut Ljud­mila Tiili­kai­nen muis­te­lee, ettei voinut pitkään aikaan tehdä video-CV:tä, koska pelkäsi kertoa itsestään. 

”Meidän suku­pol­vemme ei ole tottu­nut esiin­ty­mään lain­kaan. Pääs­säni on aina: Miten voin kertoa itses­täni jotain hyvää, että olen lois­tava asian­tun­tija? Siksi minun oli vaikea suorit­taa tätä tehtä­vää koulu­tuk­sen aikana, aloitin useita kertoja enkä voinut sanoa mitään, mikään ei toimi­nut”, Ljud­mila Tiili­kai­nen muistelee. 

Samalla Ljud­mila lisää, että kun hän näytti video-CV:n työhar­joit­te­lu­pai­kalla, hänen kolle­gansa ihmet­te­li­vät, miksi häntä ei heti otettu vaki­tui­seen työso­pi­muk­seen tällai­sella ansioluettelolla. 

”Suomi on verkos­to­jen maa” – Mitä tehdä, kun ei tunne ketään? 

”Suomi on yhteyk­sien maa. Tulet etkä tunne ketään. Jos et osaa suomen kieltä, lähetät ansio­luet­te­lot satoi­hin avoi­miin työpaik­koi­hin, mutta vastausta ei tule. Ulko­maa­lai­sen on vaikea sopeu­tua yhtei­söön, löytää ympä­ristö”, Anto­nina Kirja­nova, 28, sanoo. 

Anto­nina on asunut ja työs­ken­nel­lyt Iisal­men kaupun­gin taito­luis­te­lu­val­men­ta­jana kolme ja puoli vuotta. Hän tuli KAVAan oppiak­seen lisää Suomen työl­lis­ty­mis­pro­ses­sista. Anto­nina on koulu­tuk­sel­taan ekono­misti ja haluaisi kokeilla tätä alaa. Maassa asues­saan hän oivalsi, että yhtey­det ja suosi­tuk­set ovat erit­täin tärkeitä, kun etsii töitä Suomesta. 

”Sinulla täytyy olla yhteyk­siä, suosi­tuk­sia, että tälle henki­lölle voidaan soittaa ja pyytää kerto­maan sinusta. On tärkeää, että KAVA-opet­ta­jat esit­te­le­vät osal­lis­tu­jia ihmi­sille”, Anto­nina sanoo. 

Bangla­des­hi­lai­nen Paul Rodri­guez, 31, sanoo myös, ettei tiennyt yhteyk­sien tärkey­destä etsies­sään työtä Suomesta. Hänen henki­lö­koh­tai­nen löytönsä oli amma­til­lis­ten kontak­tien Linke­dIn-verkosto. Ennen KAVAa hän oli vain kuullut tästä sosi­aa­li­sesta verkos­tosta, mutta varsi­nai­sesti hän löysi sen itse vasta opiskeluaikanaan. 

”Yksi tehtä­vis­täni opis­ke­luai­kana oli esimer­kiksi amma­til­li­sen siteen laajen­ta­mi­nen Suomessa. Opis­ke­luai­kana opin, että yksi tapa on tehdä profiili Linke­dI­nissä. En tiennyt Linke­dI­nin mahdol­li­suuk­sista mitään ennen KAVAa. Siitä, miten vakavaa se on täällä ja miten tärkeää se on työn­haussa!” sanoo Paul. 

Kenelle kirjoi­tan, mitä sanon haas­tat­te­lussa? KAVA lisää tietoa työelä­mästä 

KAVA-koulu­tuk­seen osal­lis­tu­neet huomaut­ta­vat myös, että uudesta maasta on vaikea aloit­taa työn­ha­kua omin päin tunte­matta itse työn­ha­ku­kult­tuu­ria. Miten tehdä ansio­luet­telo, miten kirjoit­taa kirje työnan­ta­jalle, miten valmis­tau­tua haas­tat­te­luun – kaikki tämä näyttää olevan jotain käsit­tä­mä­töntä ja pelottavaa. 

Vero­nika Anikina kertoo oppi­neensa KAVAssa lähes kaikki työelä­män osa-alueet Suomessa. Nyt hän tuntee olonsa itsevarmemmaksi. 

”He antavat tässä paljon tietoa, joka liittyy esimer­kiksi oikean­lai­sen sähkö­pos­tin kirjoit­ta­mi­seen työnan­ta­jalle ja työhaas­tat­te­luun valmis­tau­tu­mi­seen. Ja kaikki tämä muodos­taa yhden kuvan siitä, miten käyt­täy­tyä, mihin keskit­tyä etsies­sään työtä. Tai ne antavat vink­kejä siitä, miten voittaa jänni­tys, selviy­tyä stres­sistä haas­tat­te­lun aikana”, Vero­nika sanoo. 

Nainen istuu pöydän ääressä, päällä musta huppari.
Kuva 4. Vero­nika Anikina

Viime vuonna KAVA-koulu­tuk­seen osal­lis­tu­nut Natalia Ryba­nyuk vahvis­taa Vero­ni­kan sanat henki­lö­koh­tai­sella esimer­killä. Hän lähetti viiden vuoden ajan työhar­joit­te­lu­pyyn­nön yhteen yrityk­seen, mutta kukaan ei vastan­nut hänelle. Kuten KAVAssa kävi ilmi, hän yksin­ker­tai­sesti kirjoitti väärälle vastaanottajalle. 

”Kurs­seilla sanot­tiin, että luul­ta­vasti vain kirjoi­tin väärällä tavalla, kirjoi­tin suoraan osas­to­pääl­li­köille. Luulen, että sähkö­pos­tini puto­si­vat välit­tö­mästi roska­pos­tiin. Sitten lähetin HR-osas­tolle kirjeen – ja sieltä minulle vastat­tiin heti, Natalia muistelee. 

Työelä­mään tutus­tu­mi­nen Suomessa auttaa tietysti työhar­joit­te­lussa. Eikä vain suoraan työn­te­koon. Paul Rodri­guez sanoo hymyil­len, että hänelle tärkein löytö oli työtauko. Ennen KAVAa ja työhar­joit­te­lua hän ei uskonut, että oikea-aikai­sella paus­silla olisi niin suurta merkitystä. 

”Tajusin, miten tärkeitä tauot ovat työssä! Kun pitää taukoja, lepää, voi tehdä enemmän, keskit­tyä parem­min”, Paul puhuu. 

”Unohda saavu­tuk­sesi” – Työn­haun esteet ovat monesti psykologisia

Toinen ongelma, jonka ulko­maa­lai­set kohtaa­vat etsies­sään työtä Suomesta, on psyko­lo­gi­nen este. Sen tajua­mi­nen, että uudessa maassa sinun täytyy ”aloit­taa tyhjästä” saavut­taak­sesi samat asiat kuin kotona, joskus estää maahan­muut­ta­jia otta­masta ensim­mäistä askelta. 

Denis Parviai­nen, 36, Venä­jältä. Pieta­rissa, josta hän tuli kaksi vuotta sitten, hän työs­ken­teli suun­nit­te­luin­si­nöö­rinä, mutta Suomessa hän päätti vaihtaa ammat­tia, koska ei ollut psyko­lo­gi­sesti valmis kulke­maan samaa urapol­kua alallaan. 

”Suurin ongelma on unohtaa kaikki saavu­tuk­set, jotka olivat kotona ja aloit­taa kaikki tyhjästä. Riip­pu­matta siitä, kuka siellä oli: profes­sori, lääkäri, oli monta vuotta koke­musta – kaikki pyyhi­tään käytän­nössä nollaan ja sinun täytyy sopeu­tua uudel­leen”, Denis Parviai­nen sanoo. 

Nyt Denisin tavoit­teena on löytää Suomesta työpaikka IT-alalta. Hän ei ehtinyt tänä vuonna suorit­taa opin­toja loppuun KAVAssa, sillä hän vaihtoi TE-toimis­ton erikois­kurs­seille. Denis kertoo, että KAVAn koulu­tuk­sen aikana järjes­tä­jät kutsui­vat paikalle muita maahan­muut­ta­jia, jotka puhui­vat siitä, miten he löysi­vät työpai­kan ja tiensä Suomesta. Henki­lö­koh­tai­sesti tämä antoi Deni­sille toivoa ja luot­ta­musta siihen, että 30 vuoden jälkeen­kin on mahdol­lista raken­taa uraa vieraassa maassa. 

”Tuli vieraita, jotka kertoi­vat itses­tään ja tari­nois­taan. Se teki vaiku­tuk­sen. Kun kuulee tari­noita posi­tii­vi­sesta koke­muk­sesta, se on inspi­roi­vaa”, Denis Parviai­nen sanoo. 

Viime vuoden KAVAn osal­lis­tuja Natalia Ryba­nyuk puhuu vastaa­vista ongel­mista. Hän on asunut Suomessa seit­se­män vuotta. Kaikki nämä vuodet hän on kärsi­nyt psyko­lo­gi­sista ongel­mista, koska koulu­tus tai työko­ke­mus eivät autta­neet häntä löytä­mään töitä hänen erikoi­sa­lal­taan (insi­nööri, bioteknologi). 

”Kielen lisäksi psyyk­ki­set ongel­mat häirit­se­vät. Henkilö tulee tietoa, koke­musta, hän odottaa löytä­vänsä tietyn paikan. Ja teoriassa tutkin­to­to­dis­tuk­seni vahvis­te­taan Suomessa, mutta käytän­nössä se ei toimi. Eli vielä pitää ottaa askel, tai jopa kaksi askelta taak­se­päin”, Natalia Ryba­nyuk sanoo. 

Natalia Ryba­nyuk myöntää, että hän sai ensim­mäi­sen kerran työhar­joit­te­lu­pai­kan alal­taan opis­ke­luai­ka­naan KAVA-koulu­tuk­sessa. Myös opet­ta­jien tuki auttoi usko­maan itseensä jälleen. 

”KAVA on melko tosis­saan löytää työhar­joit­te­lu­pai­kan: he opet­ta­vat, miten tehdä ansio­luet­telo, miten kirjoit­taa kirjeen. Kukaan ei kiel­täy­ty­nyt autta­masta. Tämä on hyvä juttu”, Natalia sanoo. 

KAVAn opet­ta­jien tuki on yksi kurssin tärkeä osa-alue. Tämän huoma­si­vat lähes kaikki kaksi­vuo­ti­seen projek­tiin osal­lis­tu­neet. Kaikista ulko­maa­lais­ten kohtaa­mista vaikeuk­sista huoli­matta Suomessa on niitä, jotka ovat valmiita tuke­maan maahan­muut­ta­jia. Ja tämä antaa inspi­raa­tiota ja moti­vaa­tiota ulko­mai­sille asian­tun­ti­joille etsiä itseään uudesta maasta. 

”Kun opet­ta­jat kerto­vat, että kaikki järjes­tyy, se motivoi ja innos­taa teke­mään jotain. Se on niin hyvä potku alkaa tehdä jotain. Pelkäs­tään tämän tuen takia kannat­taa lähteä tähän koulu­tuk­seen. Tietää, että ei ole yksin”, Anto­nina Kirja­nova sanoo. 


Kirjot­taja ja kuvaaja:

Anna Jaro­vaja, MOKOMA-hank­keen projek­ti­koor­di­naat­tori, Karelia-ammattikorkeakoulu

KAVA-koulu­tus on kehi­tetty ja pilo­toitu Karelia- ja Savonia-ammat­ti­kor­kea­kou­lu­jen ja Itä-Suomen yliopis­ton yhtei­sessä MOKOMA-hankkeessa.